VIII ÉDITABILITÉ ET COPIABILITÉ
Èditabilité et lisibilité
Éditabilité et lisibilité sont deux caractères intrinsèques dun texte. Il se trouve cependant quune occurrence dun texte puisse ne pas être actuellement éditable et lisible.
Par exemple, imprimé sur papier ou numérisé dans un format Postscript ou pdf (copie opaque), un texte peut être parfaitement lisible sans être éditable. À lopposé, dans un format html standard ou Latex, un texte peut être parfaitement éditable, mais pas nécessairement lisible sur un éditeur de texte.
Plus simplement encore, sur un traitement de texte, laffichage des caractères invisibles facilite lédition en gênant la lecture, tandis que leur masquage favorise cette dernière en gênant la première.
Si, en sa nature même, un texte est virtuellement lisible et éditable, ces deux caractères tendent pourtant bien à sopposer actuellement. Reste à savoir si cette opposition est essentielle ou techniquement accidentelle.
Copies opaques ou transparentes
Dun point de vue juridique, la GNU Free Document Licence oppose copie transparente et copie opaque. La définition de la copie transparente vise explicitement le texte éditable : «
une version numérique du document représentée dans une forme dont les spécifications sont publiquement disponibles et dont le contenu peut être visualisé (viewed) et édité directement et immédiatement par un éditeur de texte quelconque
» Le choix du mot viewed et non pas read est très explicite.
Le terme « opaque » nest défini que par opposition au premier : « la copie nest pas, ou est difficilement éditable. »
Pourquoi ne ferait-on pas de copie éditable ? Jy vois deux raisons négatives : en être incapable ou ne pas souhaiter quon puisse la modifier. Et je ne trouve quune raison positive : assurer au texte sa meilleure lisibilité. Ces trois raisons se combinent facilement : perte de lisibilité résultant de modifications, impossibilité de conserver les conditions optimales de lisibilité, etc. Ceci correspond à la spécification de la copie opaque : format Postscript, pdf, propriétaire, SGML et XML utilisant des DTD et/ou des outils de formatage non publiquement disponibles, et du code html généré par une machine à laide dun traitement de texte quelconque et dans le seul but de la génération dun format de sortie.
Copiabilité et lisibilité
Le terme de copie recoupe des quantités de sens. À lorigine, il désigne la reproduction manuelle à lidentique dun texte. La nécessité dune telle reproduction na plus lieu dêtre depuis longtemps.
Comme toujours, le procédé a modifié le sens du mot : limprimerie lui a donné celui de reproduction à lidentique dun même texte par un procédé mécanique. Ce qui a changé par rapport à la première signification est quil ny a plus doriginal, mais seulement une « édition originale », cest-à-dire que toutes les copies, éventuellement numérotées, sont toutes originales. Le droit de copier appartenait naturellement à lauteur qui pouvait le céder.
La photocopie a permis la reproduction à lidentique des copies originales, et le terme a encore changé de signification tandis que le texte gagnait en autonomie.
Là-dessus, la numérisation est venu inextricablement compliquer les choses, au point quil ne soit plus très facile de désigner précisément ce qui serait susceptible dêtre copié. Il est en effet difficile de définir ce quest copier sans savoir dabord ce qui est copié, et il nest peut-être pas possible de savoir ce qui est copié sans comprendre pourquoi on le copie.
La copie de sauvegarde
Le premier, si ce nest le seul, à se préoccuper de copier est aujourdhui lauteur lui-même. Pourquoi lauteur, après avoir composé son texte, le copie-t-il ? Pour le sauvegarder. Remarquons tout dabord quil va plus sûrement faire une copie quune sortie imprimée qui peut ne pas toujours lui paraître indispensable. Quel genre de copie va-t-il alors faire ? À ce stade déjà la question devient complexe.
Il est probable quil en fera une copie dans le format propriétaire de son traitement de texte. Pourtant lauteur peut se trouver pour toutes sortes de raisons privé de son ordinateur, ou changer de traitement de texte. Il doit alors se demander pour quel usage il fait une sauvegarde : pour continuer à travailler, pour se relire, pour éditer son travail, pour limprimer
Lauteur doit se demander ce quil copie exactement de son texte : le texte brut, le texte enrichi, la mise en page, léditabilité ou la lisibilité, et cela dans la même version du logiciel, dans toutes ses versions, pour tous les logiciels, pour tous les systèmes dexploitations.
Même si notre auteur est certain davoir toujours à sa disposition les meilleurs outils logiciels, notamment de conversion, même sil se sent capable de consacrer tout son temps à les tenir à jour, il ne pourra pas tout choisir, et ça naurait de toute façon aucun sens.
La Version 01 française de
Qu'est-ce qu'un texte ? est constitué
de 16 fichiet html associés à une feuille de style (text1.css)
et d'un dossier "graphics" contenant 15 fichiers,
réunis dans un fchier
txt_fr, que l'on peut librement télécharger.
© Jean-Pierre Depétris, avril 2002, avril 2003
Copyleft : cette oeuvre est libre, vous pouvez la redistribuer
et/ou la modifier selon les termes de la Licence Art Libre.
Vous trouverez un exemplaire de cette Licence sur le site Copyleft
Attitude http://www.artlibre.org ainsi que sur d'autres sites.
Adresse de l'original :
jdepetris.free.fr/what_a_text/txt_fr/text0.html
|